MENÙ DEGUSTAZIONE
SI PREGA DI COMUNICARE SEMPRE ALLERGIE E/O INTOLLERANZE ALIMENTARI
0 €
La Nostra Tradizione
Percorso dei nostri piatti storici, legati alla tradizione Modenese ed Emiliana. degustazione con 5 portate+dessert vini esclusi, per persona. Our Traditional Path of our historical dishes, related to the Emiliana tradition. Tasting with 5 courses+dessert wine excluded, per person.
85 €
Viaggio nel Gusto
Percorso a sorpresa dei nostri piatti piu' "creativi". menu degustazione 5 portate+dessert vini esclusi per persona Journey into taste. Surprise journey of our most creative dishes. Tasting menu 5 dishes+dessert wine excluded, per person.
85 €
Tutti al Mare
Percorso di pesce tutto a sorpresa dalla nostra cucina. menu degustazione 6 portate+dessert vini esclusi per persona All to the sea. Fish course all by surprise from our kitchen. Tasting menu 6 courses+dessert wine excluded, per person.
105 €
Per tutti i menu degustazione e' possibile abbinare una degustazione di vini. per persona
Percorso di vini bianchi, rosati e rossi, bollicine e fermi, abbinati ad ogni piatto. For all tasting menus it is possible to combine a wine tasting. Path of White wine, rosé, red wines, sparklings and still, patire d with each dish.
42 €
Il menu degustazione prescelto deve essere condiviso da tutti i componenti del tavolo.
0 €
ANTIPASTI
Petto di quaglia con verza, gelato al burro, mele Cotogne e cioccolato bianco all’aglio
Quail breast with cabbage, butter ice cream, quince and garlic white chocolate
25 €
Petto di Faraona, salsa all’arancio, burro d’arachidi, spinaci e melograna sciroppata
Guinea fowl breast, orange sauce, peanut butter, spinach and pomegranate in syrup
25 €
SI PREGA DI COMUNICARE SEMPRE ALLERGIE E/O INTOLLERANZE ALIMENTARI
0 €
Tuttocrudo 2,4,12
Misto di pesci e crostacei crudi. Il pesce destinato ed essere consumato crudo o praticamente crudo è stato sottoposto a trattamento di bonifica preventiva conforme alle prescrizioni del Regolamento CE 853/2004, allegato III, sezione VIII, capitolo 3, lettera D, punto 3. All raw. Mixed raw fish and crustaceans, with sea bass, scampi, prawns and shrimps. Fish intended and to be eaten raw or practically raw as been subjected to preventive remediation compliant with the provisions of EC Regulation.
28 €
Cannolo di baccala', cavolo viola marinato, uova e maionese piccante 2,4,3,9
Cannoli with salted cod, marinated purple cabbage, eggs and spicy mayonnaise
25 €
Burrata con astice, pomodoro crudo e battuto di basilico 2,7,9,12
Burrata cheese with loabster, raw tomatoes and chopped basil.
25 €
Cappesante,crema di crostacei,carote allo zenzero,gelatina al ginlemon,chips di tapioca al nero di seppia 2,9,12,14
Scallops, crustacean cream, ginger carrots, ginlemon jelly and cuttlefish ink tapioca chips.
25 €
Fondente di patate, scampi, pomodorino marinato, pane fritto e nocciole piemontesi 1,2,3,7,8,9,12
Fondant of potatoes, scampi, marinated tomatoes and fried bread.
25 €
"C'era una volta l'erbazzone" con semifreddo di parmigiano reggiano e pancetta croccante 1,3,7
“Once upon a time there was the Erbazzone” with Parmigiano parfait and crispy bacon. Reinterpretation of the Emiliana savory pie.
25 €
"IL Gnocco fritto" (1° classificato gnocco d'oro) con Prosciutto di Modena "F.lli Baldoni" e Culatello di Zibello "Podere Cadassa" 1,7
“Il Gnocco fritto” (1st classified golden dumplings) with “F.lli Baldoni” Modena Ham and Culatello di Zibello “Podere Cadassa”
25 €
PRIMI
Gnocchi di ortica con funghi spugnole, semi di girasole caramellati e petto d’oca affumicato
Nettle gnocchi with morel mushrooms, caramelized sunflower seeds and smoked goose breast
25 €
SI PREGA DI COMUNICARE SEMPRE ALLERGIE E/O INTOLLERANZE ALIMENTARI
0 €
Tagliolini al nero di seppia, capesante, crema di crostacei e bottarga 1,2,3,7,14
Cuttlefish ink tagliolini, scallops, shellfish cream and bottarga.
25 €
Linguina Felicetti aglio olio e pepeproncino, tartara di gamberi crudi e un emulsione di AOP
Felicetti linguine with garlic, oil and pepper, raw prawn tartare and sauce emulsion
28 €
Riso croccante " al salto" scampi e yogourt 1,2,7,9,12
Crispy rice "al salto" scampi and yogurt
25 €
Tortellini di "nonna Sarita" in cialda di Parmigiano con Aceto Balsamico Tradizionale di Modena della nostra acetaia 1,3,7,9,12
“Nonna Sarita” tortellini in Parmigiano wafer with traditional balsamico vinegar of Modena from our vinegar factory.
25 €
Tortellini di "Nonna Sarita" in brodo di cappone 1,3,7,9
“Nonna Sarita” tortellini in capon broth.
25 €
Maccheroni al pettine, ragù tardizionale 1,3,7,9
Maccheroni al pettine with traditional ragu
25 €
Tortelloni di anatra, fegato grasso d'oca e scorzette d'arancia 1,3,7,9
Duck tortelloni, goose liver and orange peel.
25 €
SECONDI
Coniglio alla cacciatora
rabbit hunter style
28 €
Rombo in crosta di olive Taggiasche, fondo di triglia, gelèe di marinatura e crema di carote
Turbot in Taggiasca olive crust, mullet stock, Marinade gelèe and carrot cream jelly
36 €
Punta di vitello cotto a bassa temperatura, senape, carciofi e millefoglie di patate 9,10
Veal tip cooked at low temperature, mustard, artichokes and potato millefeuille
28 €
SI PREGA DI COMUNICARE SEMPRE ALLERGIE E/O INTOLLERANZE ALIMENTARI
0 €
La nostra "catalana" di crostacei 2,9,12
Our “Catalana” of crustaceans.
42 €
Tempura di gamberi e merluzzo con salsa tonnata, lime e arancia 1,2,4
shrimps, code and vegetables in Tempura with tuna mayonnaise. lime and orange
36 €
Maialino cotto a bassa temperatura con verdure e Aceto Balsamico Tradizionale di Modena 1,9,12
Low temperature cooked piglet with vegetables and Traditional Modena Balsamic Vinegar.
28 €
Guancia di vitello bollito , sedano, carote e cipolla caramellati, pure di patate e whiskey 7,9,12
Boiled veal cheek, celery, carrots and caramelized onion with potato and whiskey puree.
28 €
DOLCI
DOLCE ALLA RICOTTA, FRAGOLE, MENTA, VERMOUTH E CIALDA ALLO ZENZERO
15 €
Non e' un Tiramisu
mascarpone, caffe' cacao e radicchio
15 €
SI PREGA DI COMUNICARE SEMPRE ALLERGIE E/O INTOLLERANZE ALIMENTARI
0 €
BENSONE CON MARMELLATA DI AMARENE, ZABAIONE AL NOCINO E GELATO ALLE CILIEGIE E LAMBRUSCO
15 €
CIOCCOLATO, WHISKY E CARDAMOMO E PERE
CHOCOLATE, WHISKY, CARDAMOM AND PEARS
15 €
ZUPPA INGLESE TRADIZIONALE DI ANNAMARIA 1,3,5,7,8,12
TRADITIONAL ZUPPA INGLESE
15 €
CREMA PASTICCERA CON CIALDA DI MANDORLE E FRAGOLE 1,3,5,7,8
Custard cream in almond wafer with strawberries
15 €
SERVIZIO
Servizio per persona
Service per person.
6 €
Il cliente è pregato di comunicare al personale di sala la necessità di consumare alimenti privi di determinate sostanze allergeniche prima dell’ordinazione.
Durante le preparazioni in cucina, non si possono escludere contaminazioni crociate. Pertanto i nostri piatti possono contenere le seguenti sostanze allergeniche ai sensi del Reg. UE 1169/11 allergeni indicati nei singoli piatti